Modesto Cepeda Honored at the 2017 NEA National Heritage Fellowships Concert

Modesto Cepeda Honored at the 2017 NEA National Heritage Fellowships Concert


Modesto Cepeda was born in 1938 in San Juan,
Puerto Rico, into a family that has for generations have produced artists of bomba and plena,
the two most significant folkloric drumming and dance and musical traditions in traditional
Puetro Rican culture. Bomba derives from playing barrel drums nights,
Sundays, and holidays by enslaved Africans on the plantations of coastal areas of Puerto
Rico in the early Spanish colonial period of the 17th century. Plena is a bit newer and was developed during
the 20th century and is a song tradition that is sometimes called the “sung newspaper” as
it helped to deliver the news around the neighborhoods of San Juan. Tonight’s performance includes a couple of
generations of Cepedas which is fitting considering Modesto’s father, Don Raphael, received the
National Heritage Fellowship in 1983. [Applause] Now, let’s welcome Modesto Cepeda and his
Groupo Simiento. [Cheers] Si Alfredo se va (tumbapare)/Si Alfredo llega
(tumbapare)/Si Alfredo se va (tumbapare)/Si Alfredo llega (tumbapare)/Cuando regreso (tumbapare)/Trajo
caracoles (tumbapare)/La gente pregunta (tumbapare)/Y no hay quien le hable (tumbapare)/Donde se
ha metido (tumbapare)/En los aleares (tumbapare)/Si Alfredo se va (tumbapare)/Si Alfredo llega
(tumbapare)/Si Alfredo se va (tumbapare)/Si Alfredo llega (tumbapare) [Applause and cheering] Increble! Increble! Maestro, felicidades. Gracias. Un plañir para mi A ver dígame un poco de esta tradición cómo
fue que usted aprendió.How is it that you learning this tradition, maestro? Esta tradición la aprendó con mi padre Don
Rafael Cepeda, Doña Caridad, precisamente en nuestra casa donde todos los niños, doce
hijos imagínese. Todo eses grupo nos unimos y formamos el grupo
Cimiento donde participan mis hijas, mis nietos, mi familia y la familia extendida como llaman
por ahí. So I learned – beautiful – so I learned from
my family, in the home, through my father, it was always a part of our tradition. We were 12 children, so can you imagine formed
the entire group all by ourselves. Entonces – Cuánto tiempo tiene practicando
la Bomba y la Plena? Toda una vida, hace 55 años, básicamente
, pero esto es una tradición, una vivencia. Que nos pone orgullosos ante el pueblo y el
mundo en general. Que vivan la familia y todo Puerto Rico. Beautiful. I asked How long have you been doing this
tradition and he said 54 years years but it;’s really a part of the fabric of our lives,
our culture, our gamily. And he blesses you all. [Applause] Maestro cómo es que le está enseñando usted
a la siguiente generación esta tradición? Howe are you showing the next generation this
tradition? Nosotros creamos, precisamente, muy importante,
la primera escuela de bomba y plena que se crea en Puerto Rico, para enseñar precisamente
a los niños. La misma idea de lo que me paso a mi con mis
padres. Y hoy en día los niños, los adultos gozan
de esta música tan tradicional y maravillosa que es la bomba puertoriqueña. So he said that the way he’s passing it on
is by forming the first school of bombs and plano in Puetro Rico. It is called Pimiento and to be able to facilitate
it and teach the children the tradition, young people or adults, whoever wants to show up
and so he can keep on with the bombs of Puerto Rico. [Applause] Maestro who is here on stage with you tonight? Quién está aquí con usted hoy dia. Who’s on stage with you? Aquí tenemos la compañía Cimiento de PR. Aquí están mis nietos – his kids, his grand
kids – mis estudiantes – his students here and in the audience – y la familia extendida
que por ahí, todos – and the extended family who’s somewhere around there Maestro qué bendición qué bendición es
usted. Vamos a escuchar otra? Felicidad ya dónde estará/Ya donde estara
ella/Felicidad ya dónde estará/La busco y no la encuentro ya dónde estará. (coro: Felicidad ya dónde estará)/
La bomba está prendida ya donde estara/A donde estara ella a donde estara/(El Maestro
con sus dos hijas)/(coro: Felicidad ya dónde estará)/(coro:Felicidad ya dónde estará)/Bomba En la hacienda Caridad se baila bomba/En la hacienda Caridad se baila bomba/Se baila boma/Se
baila bomba tradicional/Bomba de Puerto Rico! [Applause]

You May Also Like

About the Author: Oren Garnes

1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *