Johann Sebastian Bach – “Coffee Cantata” BWV 211 (English Subtitles)


Recitativo (Tenor) [Narrator] Keep quiet, don’t chatter and hear what’s going on now: here comes Herr Schlendrian
with his daughter Liesgen he’s growling like a honey-bear hear for yourselves what
she has done to him. Aria (Bass) [Schlendrian] Don’t we have with our children, a hundred thousand muddles ! Don’t we have with our children, a hundred thousand muddles ! What always every day I say to my daughter Liesgen goes in one ear and out the other. Schlendrian:
You naughty child, you wild girl! Oh! If only I could have my way: get rid of coffee! Liesgen:
Father, don’t be so hard! If three times a day I can’t
drink my little cup of coffee, then I would become so upset that I would be like a dried up
piece of roast goat. Aria (Soprano) [Liesgen] Ah! how sweet coffee tastes! Lovelier than a thousand kisses, smoother than muscatel wine. Coffee, Coffee! I must have coffee! and if anyone wants to give me a treat, ah!, just give me some coffee! Recitativo Schlendrian:
If you don’t give up coffee, you won’t be going to any wedding and you won’t go out walking either. Liesgen:
Alright then! Just leave me my coffee! Schlendrian:
I’ll get the little minx now! I will buy you no beautiful
dress of the latest fashion. Liesgen:
I can easily do without that. Schlendrian:
You’re not to stand at the window and you won’t see anyone going by! Liesgen:
I don’t mind that either; but please, I beg you,
just let me keep my coffee! Schlendrian:
What’s more you won’t get from me a silver or gold ribbon to put on your bonnet! Liesgen:
That’s fine! Just leave me my pleasure! Schlendrian:
You’re impossible Liesgen, you are, you would give up everything I say? Aria (Bass) [Schlendrian] Girls with obstinate minds are not easily won over. But if you hit the right spot, oh then you’re in luck. Recitativo Schlendrian:
Now follow what your father says! Liesgen:
In everything else, but not coffee. Schendrian:
Well then! You must get used to the idea that you won’t have a husband either. Liesgen:
Oh yes! Father, a husband! Schlendrian:
I swear, that won’t happen. Liesgen:
Until I can give up coffee? Right! Coffee, will remain
forever untouched Father, listen, I won’t drink any at all. Schlendrian:
Then you’ll have a husband! Aria (Soprano) [Liesgen] This very day, This very day, dear father, do it now! Ah, a husband. Ah, a husband! That’s just right for me! That’s just right for me!— If only it could happen at once, so that at last instead of coffee before I go to bed I could get a lusty lover! Recitativo (Tenor) [Narrator] Now old Schlendrian goes off and looks out for his daughter Liesgen to see if he can get her a husband soon. But Liesgen lets it be secretly known: “No suitor of mine should come to the house unless he himself has promised and it is written also in
the marriage contract that I shall be permitted to make coffee whenever I want.” Chorus (Trio) The cat does not leave the mouse, young ladies remain coffee addicts. The mother loves her cup of coffee the grandmother drank it also. Who can blame the daughters! The cat does not leave the mouse, young ladies remain coffee addicts. The mother loves her cup of coffee the grandmother drank it also. Who can blame the daughters! Johann Sebastian Bach Schweigt stille, plaudert nicht
“Coffee Cantata”
BWV 211 The Amsterdam Baroque Orchestra & Choir
Conductor: Ton Koopman Soprano: Anne Grimm Tenor: Lothar Odinus Bass: Klaus Mertens English Translation: www.bach-cantatas.com http://www.bach-cantatas.com/Texts/BWV211-Eng3P.htm

You May Also Like

About the Author: Oren Garnes

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *