Business English Writing – 3.3 And not such good news

Business English Writing – 3.3 And not such good news


ובכן אנו עוברים ממסירת החדשות הטובות למסירת
.החדשות הלא כל כך טובות אני יודע שלחברה שלכם אף פעם אין בעיות עם תכנון
,לוגיסטיקה, רכישה או שיווק, אך לחברות אחרות יש ואני משוכנע שאתם רוצים לדעת כיצד הם מתמודדים
.עם המצבים האלה באי-מיילים שלהם ,למעשה הדבר הוא די פשוט, לרוע המזל יש לנו בעיה
.או אני חושש שיש לנו בעיה המילה “זה” מופיעה בסוגריים כיון שזו היא אפשרות שאתם
,יכולים להשתמש בה, או שאתם יכולים לוותר עליה .הדבר אינו משנה את המבנה הדקדוקי של המשפט כמו כן היו מודעים לכך שיש לי לקוחות שאומרים לי
,שהם אינם אוהבים להשתמש במילה חושש כיון שהדבר מעורר תחושה של פחד, או מביע חשש או התנצלות, ואני לא אוהב להתנצל ואיני חושש מדבר. אני מסכים, אבל זהו ביטוי שאנו
.משתמשים באנגלית עסקית אשר אינו מבטא חשש אני חושש שיש לנו בעיה היא הדרך לומר באנגלית
.עסקית: אני מצטער אבל משהו לא בסדר אל תחששו להשתמש באני חושש, אינכם מתנצלים
,הם יבינו שאינכם מפחדים מתיק משפטי, או משהו זו היא פשוט הדרך המנומסת והעסקית לומר שישנה
.בעיה בואו נתקדם הלאה לבחון צדדים כלליים יותר של
.העברת מידע

You May Also Like

About the Author: Oren Garnes

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *